Transfer der Vorlage nach GitHub.
This commit is contained in:
4
.gitignore
vendored
4
.gitignore
vendored
@@ -136,7 +136,7 @@ acs-*.bib
|
||||
# knitr
|
||||
*-concordance.tex
|
||||
# TODO Comment the next line if you want to keep your tikz graphics files
|
||||
*.tikz
|
||||
# *.tikz
|
||||
*-tikzDictionary
|
||||
|
||||
# listings
|
||||
@@ -274,3 +274,5 @@ TSWLatexianTemp*
|
||||
|
||||
# Makeindex log files
|
||||
*.lpz
|
||||
clear.bat
|
||||
htwsaar-i-mst-vorlage.tcp
|
||||
|
||||
63
Bibliography.bib
Normal file
63
Bibliography.bib
Normal file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
% This file was created with JabRef 2.8.1.
|
||||
% Encoding: Cp1252
|
||||
|
||||
@BOOK{bentley:1999,
|
||||
title = {{P}rogramming {P}earls},
|
||||
publisher = {Addison--Wesley},
|
||||
year = {1999},
|
||||
author = {Jon Bentley}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@BOOK{bringhurst:2002,
|
||||
title = {{T}he {E}lements of {T}ypographic {S}tyle},
|
||||
publisher = {Hartley \& Marks Publishers},
|
||||
year = {2008},
|
||||
author = {Robert Bringhurst}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@BOOK{cormen:2001,
|
||||
title = {{I}ntroduction to {A}lgorithms},
|
||||
publisher = {The MIT Press},
|
||||
year = {2001},
|
||||
author = {Cormen, Thomas H. and Leiserson, Charles E. and Rivest, Ronald L.
|
||||
and Clifford Stein}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@BOOK{dueck:trio,
|
||||
title = {{D}uecks {T}rilogie: {O}mnisophie -- {S}upramanie -- {T}opothesie},
|
||||
publisher = {Springer},
|
||||
year = {2005},
|
||||
author = {Gunter Dueck},
|
||||
note = {\url{http://www.omnisophie.com}}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ARTICLE{knuth:1976,
|
||||
author = {Knuth, Donald E.},
|
||||
title = {{B}ig {O}micron and {B}ig {O}mega and {B}ig {T}heta},
|
||||
journal = {SIGACT News},
|
||||
year = {1976},
|
||||
volume = {8},
|
||||
pages = {18--24},
|
||||
number = {2},
|
||||
publisher = {ACM Press}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ARTICLE{knuth:1974,
|
||||
author = {Knuth, Donald E.},
|
||||
title = {{C}omputer {P}rogramming as an {A}rt},
|
||||
journal = {Communications of the ACM},
|
||||
year = {1974},
|
||||
volume = {17},
|
||||
pages = {667--673},
|
||||
number = {12},
|
||||
publisher = {ACM Press}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@BOOK{sommerville:1992,
|
||||
title = {{S}oftware {E}ngineering},
|
||||
publisher = {Addison-Wesley},
|
||||
year = {1992},
|
||||
author = {Ian Sommerville},
|
||||
address = {Boston, MA, USA}
|
||||
}
|
||||
|
||||
10
Chapters/Anhang-A.tex
Normal file
10
Chapters/Anhang-A.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
%********************************************************************
|
||||
% Appendix
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\chapter{Erster Abschnitt des Anhangs}
|
||||
In den Anhang gehören "`Hintergrundinformationen"', also weiterführende Information, ausführliche Listings, Graphen, Diagramme oder Tabellen, die den Haupttext mit detaillierten Informationen ergänzen.
|
||||
|
||||
\blindtext
|
||||
\blindtext
|
||||
\blindtext
|
||||
|
||||
15
Examples/Beispiele.tex
Normal file
15
Examples/Beispiele.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
%*****************************************
|
||||
\chapter{Beispiele}\label{ch:examples}
|
||||
%*****************************************
|
||||
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Acronyme}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Biblatex}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Referenzierung}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/DateienEinbinden}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Tabellen}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Abbildungen}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Listings}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Formeln}
|
||||
\input{Examples/Beispiele/Todonotes}
|
||||
|
||||
|
||||
76
Examples/Beispiele/Abbildungen.tex
Normal file
76
Examples/Beispiele/Abbildungen.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
\section{Abbildungen}
|
||||
%=============================
|
||||
|
||||
\textit{LaTeX} unterstützt generell die Formate \textit{*.jpeg}, \textit{*.png} und \textit{*.pdf}.
|
||||
Handelt es sich z.B. um Strichgrafiken oder skalierbare Farbflächen, sollte \textit{*.pdf} die erste Wahl sein,
|
||||
da sich in diesem Format Vektorgrafiken ohne Qualitätsverlust darstellen bzw. skalieren lassen.
|
||||
|
||||
\begin{figure}[bth]
|
||||
\centering
|
||||
\includegraphics[width=0.7\textwidth]{Examples/example_5.png}
|
||||
\caption{Erstes Bild, Völklinger Hütte}
|
||||
\label{fig:Huette}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Wrapfigure}
|
||||
Abbildung~\ref{fig:Huette} ist zwar ganz nett anzusehen, aber vielleicht sähe es eleganter aus, wenn die Abbildung
|
||||
von unserem Textabschnitt umflossen werden würde. Diese Art von Abbildungen sollte jedoch sparsam und mit großer Sorgfalt eingesetzt werden, da es zu unschönen Darstellungen kommen kann.
|
||||
\blindtext
|
||||
\begin{wrapfigure}{l}{0.4\textwidth}
|
||||
\centering
|
||||
\includegraphics[width=0.4\textwidth]{Examples/example_5.jpg}
|
||||
\caption{Völklinger Hütte, *.jpg}
|
||||
\label{fig:Huette2}
|
||||
\end{wrapfigure}
|
||||
\blindtext
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Subfigures}
|
||||
Es ist ebenso möglich, mehrere Abbildungen nebeneinander zu setzen, wie in Abbildung~\ref{fig:Beide} zu sehen ist. Eine separate Referenzierung ist auch möglich: Abbildung~\ref{subfig:abbone}.
|
||||
\begin{figure}[bth]
|
||||
\subfloat[Erstes ...]{\includegraphics[width=0.49\textwidth]{Examples/example_5.png}\label{subfig:abbone}}\hfill
|
||||
\subfloat[... und zweites Bild]{\includegraphics[width=0.49\textwidth]{Examples/example_5.png}\label{subfig:abbtwo}}
|
||||
\caption{Mehrere Abbildungen nebeneinander}
|
||||
\label{fig:Beide}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Qualitätsunterschiede}
|
||||
\begin{figure}[p]
|
||||
\centering
|
||||
\subfloat[\textit{PDF}-Format]{\includegraphics[width=0.65\textwidth]{Examples/bpmn.pdf}} \\
|
||||
\subfloat[\textit{JPG}-Format]{\includegraphics[width=0.65\textwidth]{Examples/bpmn.jpg}}
|
||||
\caption{Beide Formate im Vergleich}
|
||||
\label{fig:pdfvsjpg}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
\begin{figure}[p]
|
||||
\centering
|
||||
\includegraphics[width=0.65\textwidth]{Examples/jabref.png}
|
||||
\caption{\textit{PNG}-Format}
|
||||
\label{fig:pngvsjpg1}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
\begin{figure}[p]
|
||||
\centering
|
||||
\includegraphics[width=0.65\textwidth]{Examples/jabref.jpg}
|
||||
\caption{\textit{JPG}-Format}
|
||||
\label{fig:pngvsjpg2}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
Leider haben die unterschiedlichen Grafikformate bedingt durch die unterschiedlichen Kompressionsverfahren einige Schwächen, insbesondere die Umwandlung in das \textit{JPG}-Format erzeugt unangenehme Artefakte im Bild. \autoref{fig:pdfvsjpg} zeigt die Unterschiede zwischen \textit{PDF-Format} und \textit{JPG-Format} im Vergleich.
|
||||
|
||||
Wenn eine \textit{*.pdf}-Datei nicht infrage kommt, beispielsweise bei Screenshots, ist unbedingt das \textit{PNG-Format} vorzuziehen.
|
||||
Den Unterschied machen \autoref{fig:pngvsjpg1} und \autoref{fig:pngvsjpg2} deutlich.
|
||||
|
||||
\glqq Faustregeln\grqq im Umgang mit Abbildungen:
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item Diagramme bzw. alles, was Linien usw. enthält: \textit{PDF} (im Vektorformat).
|
||||
\item Screenshots bzw. alles, was größere gleichfarbige Flächen enthält: \textit{PNG}.
|
||||
\item Der Rest (in der Regel Fotos): \textit{JPEG}.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
12
Examples/Beispiele/Acronyme.tex
Normal file
12
Examples/Beispiele/Acronyme.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
%************************************************
|
||||
%* Abkürzungen *********************************
|
||||
%************************************************
|
||||
|
||||
\section{Abkürzungen}
|
||||
|
||||
Um Abkürzungen zu verwenden, muss über \lstinline|\usepackage{acronym}| das benötigte Package geladen werden. Danach kann man lange Begriffe ganz bequem abkürzen:
|
||||
|
||||
So muss man nicht ständig \ac{WLAN} ausschreiben, auch \ac{TCP} lässt sich abkürzen. Würde man im Text \acs{WLAN} oft verwenden, kann man sie, wie hier, nur als
|
||||
Abkürzung anzeigen lassen - oder bei Bedarf die Erklärung mitliefern (\acf{WLAN}). Weiteres Beispiel könnte die \ac{GoF} sein.
|
||||
|
||||
Weitere Informationen sind im \href{http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/acronym}{Acronym-Manual} zu finden.
|
||||
24
Examples/Beispiele/Biblatex.tex
Normal file
24
Examples/Beispiele/Biblatex.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
%*********************************************
|
||||
%* Biblatex-Beispiel
|
||||
%*********************************************
|
||||
\section{Beispiel für BibLaTeX}
|
||||
|
||||
BibLaTeX ist ein Package, das einem die Arbeit mit Zitaten bzw. Quellenangaben erleichtern kann. Mit JabRef (\autoref{sec:Werkzeuge}) ist es möglich
|
||||
\textit{*.bib}-Dateien zu erstellen, in denen alle Angaben zu Autor, Buchtitel, Erscheinungsdatum usw. hinterlegt werden, welche zum passenden Zeitpunkt
|
||||
abgerufen werden können. Das Literaturverzeichnis wird mittels \lstinline{\printbibliography} ausgegeben.
|
||||
|
||||
Im Allgemeinen wird im Literaturverzeichnis auch nur jene Literatur aufgenommen, die auch in der \textit{*.tex}-Datei referenziert wird. Danach ist es wichtig
|
||||
nicht nur mit \textit{Pdf\-LaTeX}, sondern auch mit \textit{BibLaTeX} zu kompilieren, damit die zitierten Einträge in die verschiedenen Hilfsdateien aufgenommen
|
||||
werden können. %Hinweis: Pdf\-LaTeX teilt LaTeX mit, dass nur zwischen Pdf und LaTeX getrennt werden darf
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection*{Einige Zitate}
|
||||
In diesem Satz könnten wir auf \cite{knuth:1976} verweisen, ebenso auf das wichtige Werk \cite{dueck:trio}. Wenn uns das nicht genug ist, sollten wir das anmerken,
|
||||
was in \cite{sommerville:1992} geschrieben wurde. Im Zweifelsfall verweisen wir auf eine einzelne Seite, wie in \cite[112]{bentley:1999} zu finden.
|
||||
|
||||
Üblicherweise wird auch der Name des Autors bzw. der Autoren genannt, also beispielsweise bei einem Verweis auf \citeauthor{knuth:1976} \cite{knuth:1976} oder
|
||||
auch bei mehreren Autoren \citeauthor{cormen:2001} \cite{cormen:2001}. LaTeX stellt Mechanismen zur Verfügung, auch dies automatisiert zu erledigen.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
10
Examples/Beispiele/DateienEinbinden.tex
Normal file
10
Examples/Beispiele/DateienEinbinden.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
\section{Dateien einbinden}
|
||||
|
||||
Damit man nicht alle Einstellungen, Optionen, Packages und Texte, Abbildungen etc. in einer Datei unterbringen muss, werden
|
||||
zwei Befehle bereitgestellt, um externe \textit{*.tex}-Dateien einzubinden: \lstinline|\include{PFAD}| und \lstinline|\input{PFAD}|.
|
||||
Mit dem erstem Befehl wird eine neue Seite angelegt, danach kommen die Inhalte aus der angegebenen Datei; mit dem zweiten
|
||||
Befehl wird keine neue Seite angelegt -- der Inhalt der angegebenen Datei wird direkt an die betroffene Stelle eingefügt.
|
||||
|
||||
\textbf{Wichtig:} Der \textit{Pfad} wird sinnigerweise \textit{relativ} angegeben, wobei als Stammverzeichnis jenes Verzeichnis
|
||||
angesehen wird, in dem die \textit{*.tex}-Datei mit der \textit{Document}-Umgebung abgelegt ist (in diesem Fall ist es
|
||||
\textit{htwsaar-i-mst-config.tex}).
|
||||
76
Examples/Beispiele/Formeln.tex
Normal file
76
Examples/Beispiele/Formeln.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
\section{Mathematische Ausdrücke}
|
||||
Mathematische Ausdrücke sind eine kleine Kunst für sich. Am allereinfachsten kann man eine Formel, wie \(a + b = c\) in den Fließtext einbinden, wobei LaTeX die Höhe der Ausdrücke der Zeile anpasst,
|
||||
wie hier zu sehen \(\sum_{y=0}^{x} a\) . In einer Umgebung sieht das schon anders aus:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\sum_{y=0}^{x} a
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
Griechische Buchstaben:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\alpha\beta\gamma\delta\epsilon\varepsilon\zeta\eta
|
||||
\theta\iota\kappa\lambda\mu\nu\xi\pi\varpi\rho\varrho
|
||||
\sigma\tau\upsilon\phi\varphi\chi\psi\omega
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
Brüche:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
Ergebnis = \frac{a}{b}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\frac{\sin{\alpha}^2 + \cos{\alpha}^2}{1} = 1
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\frac{-9x}{\frac{2y}{3z+2}}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
Text innerhalb von Formeln:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\sum_{y=1}^{n} y = \frac{n*(n+1)}{2}
|
||||
\quad
|
||||
\text{Gaußsche Summenformel}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
Hoch- bzw. Tiefstellungen:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
x_{i,j}^2
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
{x_{i,j}}^2
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
x_{n_0}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
|
||||
Matrizen:
|
||||
Matrizen werden innerhalb der mathematischen Umgebung als wiederum neue Umgebung eingebunden. Wie bei Tabellen auch werden Zeilen durch \lstinline{\\} und Spalten durch \lstinline{&} getrennt.
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\begin{pmatrix}
|
||||
a&b\\
|
||||
c&d
|
||||
\end{pmatrix}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
\begin{equation}
|
||||
\begin{vmatrix}
|
||||
a&b\\
|
||||
c&d
|
||||
\end{vmatrix}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
Fallunterscheidung:
|
||||
\begin{equation}
|
||||
f(x) =
|
||||
\begin{cases}
|
||||
0, &\text{falls } x < 0 \\
|
||||
1, &\text{falls } x \geq 0
|
||||
\end{cases}
|
||||
\end{equation}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
25
Examples/Beispiele/Listings.tex
Normal file
25
Examples/Beispiele/Listings.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
%*******************************
|
||||
% Listings *
|
||||
%*******************************
|
||||
|
||||
\section{Quellcode einbinden}
|
||||
Das Package \textit{lstlisting} ermöglicht es, Quellcode ansprechend in das Dokument einzubinden. Man kann Quellcode einzeilig einbinden
|
||||
mittels \lstinline{\lstinline|Quellcode|}. Dabei ist darauf zu achten, dass der Befehl einmal mit \{ \} und einmal mit | | aufgerufen werden kann, je nachdem,
|
||||
welche Zeichen im angegebenen Quelltext genutzt werden.
|
||||
Es ist auch möglich eine eigene Umgebung für Quelltext zu schaffen:
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[caption=Erstes Listing,style=Java]
|
||||
private Umgebung(int i, int k)
|
||||
{
|
||||
System.out.println("Eine Funktion mit " + i + "und" + k ".");
|
||||
}
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Wer Quelltext aus externen Dateien einbinden möchte, geht wie folgt vor:
|
||||
|
||||
\lstinputlisting
|
||||
[caption={Externer Quellcode},style=Java]
|
||||
{Examples/Code.java}
|
||||
|
||||
Wie genau der Quellcode formatiert und gefärbt ist, ist in \textit{htwsaar.i.mst.config.tex} hinterlegt, wobei fü verschiedene Sprachen auch eigene Styles angelegt werden
|
||||
können (hier z.B. für Java).
|
||||
12
Examples/Beispiele/Referenzierung.tex
Normal file
12
Examples/Beispiele/Referenzierung.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
\section{Referenzierungen}
|
||||
Mit Referenzierungen kann ich ganz bequem auf Textpassagen, Kapitel, Sections oder Abbildungen im weiteren Text verweisen.
|
||||
Dies ist ein Verweis auf \autoref{subsec:Beispieltext}, der sich auf \autoref{subsec:Beispieltext} befindet.
|
||||
|
||||
Auch ein Verweis auf \autoref{tab:beispieltabelle1} auf Seite~\pageref{tab:beispieltabelle1} ist möglich.
|
||||
|
||||
Man sollte beachten, dass man sein Dokument, wenn es Referenzierungen enthält, mehrmals kompiliert, da sonst manche
|
||||
Verweise nicht aufgelöst werden können.
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Beispieltext}\label{subsec:Beispieltext}
|
||||
\blindtext
|
||||
105
Examples/Beispiele/Tabellen.tex
Normal file
105
Examples/Beispiele/Tabellen.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
%************************
|
||||
%* Tabellen *
|
||||
%************************
|
||||
|
||||
\section{Tabellen}
|
||||
\label{sec:Tabellen}
|
||||
|
||||
\subsection{Einfache Tabelle}
|
||||
In LaTeX lassen sich Tabellen unterschiedlicher Ausprägung einfach erzeugen. Das allgemeine Format einer Tabelle sieht aus wie folgt:
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[caption={Allgemeines Format}]
|
||||
\begin{table}
|
||||
\caption{BESCHRIFTUNG}
|
||||
\begin{tabular}{FORMATIERUNG}
|
||||
TABELLENINHALT
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\end{table}
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Eine Beispieltabelle (Tabelle \ref{tab:beispieltabelle1}) könnte also so aussehen:
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[caption={Tabelle \ref{tab:beispieltabelle1}}]
|
||||
\begin{table}
|
||||
\caption{Beispiel 1}
|
||||
\begin{tabular}{lrcr}
|
||||
\toprule
|
||||
\textbf{Name} & \textbf{Vorname} & \textbf{Matrikelnummer} & \textbf{Lieblingsspeise}\\
|
||||
\midrule
|
||||
Jackson & Michael & 123456 & Erdbeereis \\
|
||||
Springsteen & Bruce & 234567 & Schwedisches Lakritz \\
|
||||
Bach & Anna, Magdalena & 3456789 & Frankfurter Kranz \\
|
||||
Schumann & Clara & 4567890 & Bisquitt\"ortchen \\
|
||||
\bottomrule
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\label{tab:beispieltabelle1}
|
||||
\end{table}
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Mit \lstinline|\caption{Beispiel 1}| bekommt unsere Tabelle eine Beschriftung am Tabellenkopf. \lstinline{l|r|c|r} legt die Textausrichtung der einzelnen Spalten fest: \lstinline|l| bedeutet linksausgerichtet, \lstinline|r| rechtsausgerichtet und \lstinline|c| zentriert. Durch \lstinline{|} werden Spaltenlinien gezogen. \lstinline|\toprule|, \lstinline|\midrule| und \lstinline|\bottomrule| erzeugen Kopf-, Mittel- und Abschlusslinie in der Tabelle. Als Spaltentrenner wird das \lstinline{&} genutzt, Zeilentrenner ist der doppelte Backslash (\lstinline|\\|). Am Ende kann die Tabelle auch mit einem Label versehen werden (\lstinline|\label{tab:beispieltabelle1}|), über welches diese referenziert wird.
|
||||
|
||||
%\begin{center}
|
||||
\begin{table}[b]
|
||||
|
||||
\caption{Beispiel 1}
|
||||
\begin{tabular}{lrcr}
|
||||
\toprule
|
||||
\textbf{Name} & \textbf{Vorname} & \textbf{Matrikelnummer} & \textbf{Lieblingsspeise}\\
|
||||
\midrule
|
||||
Jackson & Michael & 123456 & Erdbeereis \\
|
||||
Springsteen & Bruce & 234567 & Schwedisches Lakritz \\
|
||||
Bach & Anna, Magdalena & 3456789 & Frankfurter Kranz \\
|
||||
Schumann & Clara & 4567890 & Bisquittörtchen \\
|
||||
\bottomrule
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\label{tab:beispieltabelle1}
|
||||
\end{table}
|
||||
%\end{center}
|
||||
|
||||
\subsection{Erweiterte Tabellenbefehle}
|
||||
Um Tabellen in LaTeX flexibler zu gestalten gibt es weitere Befehle bzw. zusätzliche Pakete, die einem das Leben leichter machen (Tabelle \ref{tab:beispieltabelle2}). Hierzu ein weiteres Beispiel:
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[caption={Tabelle \ref{tab:beispieltabelle2}}]
|
||||
\begin{table}
|
||||
\centering
|
||||
\caption{Beispiel 2}
|
||||
\begin{tabular}{lll}
|
||||
\hline
|
||||
Author & Title & Year \\
|
||||
\hline
|
||||
\hline
|
||||
\multirow{3}{*}{Stanislav Lem} & Solaris & 1961 \\
|
||||
& Roboterm\"archen & 1967 \\
|
||||
& Der futurologische Kongress & 1971 \\
|
||||
\hline
|
||||
\multirow{3}{*}{Isaac Asimov} & Ich, der Robot & 1952 \\
|
||||
& Der Tausendjahresplan & 1966 \\
|
||||
& Doctor Schapirows Gehirn & 1988 \\
|
||||
\hline
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\label{tab:beispieltabelle2}
|
||||
\end{table}
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Mit \lstinline|\centering| wird die Tabelle zentriert ausgerichtet, analoge Befehle für rechts- bzw. linksausrichtung sind z.B. \lstinline|\raggedleft| und \lstinline|\raggedright|. \\
|
||||
|
||||
Eine weitere Form der Tabellen ist das Package \textit{tabularx}, das variable Spaltenbreiten unterstützt, und \textit{booktabs}, welches mit horizontalen Linien besser arbeiten kann.
|
||||
\begin{table}
|
||||
\centering
|
||||
\caption{So sollte man es nicht machen! Beispiel für einen schlechten Tabellenstil}
|
||||
\begin{tabular}{|l|l|l|}
|
||||
\hline
|
||||
Author & Title & Year \\
|
||||
\hline
|
||||
\hline
|
||||
\multirow{3}{*}{Stanislav Lem} & Solaris & 1961 \\
|
||||
& Robotermärchen & 1967 \\
|
||||
& Der futurologische Kongress & 1971 \\
|
||||
\hline
|
||||
\multirow{3}{*}{Isaac Asimov} & Ich, der Robot & 1952 \\
|
||||
& Der Tausendjahresplan & 1966 \\
|
||||
& Doctor Schapirows Gehirn & 1988 \\
|
||||
\hline
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\label{tab:beispieltabelle2}
|
||||
\end{table}
|
||||
51
Examples/Beispiele/Todonotes.tex
Normal file
51
Examples/Beispiele/Todonotes.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
%############################################################
|
||||
\clearpage\section{To-Do-Notes}
|
||||
Um bei einer längeren Arbeit nicht den Überblick zu verlieren, an welcher Stelle es nötig ist
|
||||
weiter zu arbeiten, bietet es sich an, kleine Notizen einzufügen. Das Package \textit{todonotes}
|
||||
stellt eine elegante Lösung bereit, um differenziert und vielfarbig jene Abschnitte zu kennzeichnen,
|
||||
die einer weiteren Bearbeitung bedürfen.
|
||||
|
||||
\subsection*{Beispiel für To-Do-Notes}
|
||||
Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst
|
||||
\todo{Plain todonotes.} schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es
|
||||
gleichgültig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext? oder Huardest gefburn? Kjift?
|
||||
mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Les-
|
||||
barkeit einer Schrift, ihre Anmutung, \todo{Plain todonotes.}wie harmonisch die Figuren zueinander stehen
|
||||
und prüfe, wie breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschie-
|
||||
dene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen
|
||||
Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein.\todo[nolist]{Todonote that is only shown in the margin and not in
|
||||
the list of todos.}%
|
||||
Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen
|
||||
nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln. Dies hier ist
|
||||
ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld.
|
||||
|
||||
\todo[inline]{A very long todonote that certainly will fill more
|
||||
than a single line in the list of todos. Just to make sure let's add
|
||||
some more text \ldots}
|
||||
|
||||
Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgültig,
|
||||
ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext? oder Huardest gefburn? Kjift? mitnichten!
|
||||
\todo[noline]{A note with no line back to the text.}
|
||||
Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer
|
||||
Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prüfe, wie
|
||||
\todo[caption={A short entry in the list of todos}]{A very long
|
||||
todonote that certainly will fill more than a single line in the
|
||||
list of todos \ldots}
|
||||
breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschiedene Buchstaben
|
||||
enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte
|
||||
aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck,
|
||||
da sie eine falsche Anmutung vermitteln.
|
||||
\missingfigure{A figure I have to make \ldots}
|
||||
|
||||
%Nummerierte ToDo-Notes
|
||||
\todox{Erste Nummer...}
|
||||
\todox{Zweite Nummer...}
|
||||
|
||||
%Alles To-Dos als Liste ausgegeben
|
||||
Nachfolgend wird noch eine Liste aller To-Dos auf einer separaten
|
||||
Seite ausgegeben.
|
||||
%\begingroup
|
||||
%\let\clearpage\relax
|
||||
%\let\cleardoublepage\relax
|
||||
\listoftodos
|
||||
%\endgroup
|
||||
5
Examples/Code.java
Normal file
5
Examples/Code.java
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
public class HalloWelt {
|
||||
public static void main(String[] args) {
|
||||
System.out.println("Hallo Welt!");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
110
Examples/Einleitung.tex
Normal file
110
Examples/Einleitung.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
%=========================================
|
||||
% Einleitung =
|
||||
%=========================================
|
||||
\chapter{Einleitung}
|
||||
|
||||
\section{\LaTeX\ installieren und einrichten}
|
||||
\subsection{Unter Windows}
|
||||
|
||||
Als LaTeX-Distribution unter Windows steht \href{http://www.miktex.org/}{\textit{MikTeX}} zu Verfügung, die als freie Software im Internet erhältlich ist.
|
||||
\textit{MikTeX} unterstützt Windows XP, Vista und Windows 7. Neben \textit{MikTeX} wird noch ein PostScript-Interpreter benötigt,
|
||||
z.B. GhostScript, zu finden auf \href{http://www.chip.de}{Chip.de}.
|
||||
|
||||
\textit{Wichtig:} Bei \textit{MikTeX} unbedingt Vollinstallation auswählen, sonst sind eventuell benötigte Packages nicht vorhanden.
|
||||
|
||||
\subsection{Unter Linux}
|
||||
|
||||
Unter Linux existiert die LaTeX-Distribution \textit{texlive}, die als aktuelle Version aus den Paketquellen geladen werden kann (unter Ubuntu mit
|
||||
\lstinline{apt-get install texlive-full}). Auch hier ist ganz wichtig, die volle Distribution zu laden, damit alle Packages zur Verfügung stehen.
|
||||
|
||||
\section{Entwicklungsumgebungen}
|
||||
|
||||
Hat man die passende Distribution installiert, bieten sich vielerlei Möglichkeiten an ein LaTeX-Projekt anzugehen oder einzelne Dokumente zu editieren. Unter
|
||||
Windows könnten dies folgende sein:
|
||||
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item [TeXnicCenter] Umfangreiche Entwicklungsumgebung mit Projektorganisation und Autovervollständigung
|
||||
\item [TeXLipse] Eclipse-Plugin, das alle Vorteile der Eclipseumgebung mit LaTeX verbindet
|
||||
\item [TeXmaker] Einfacher LaTeX-Editor mit Pdf-Direktvorschau
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
|
||||
Unter Linux stehen bereit:
|
||||
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item [Gummi] Ebenfalls einfacher LaTeX-Editor mit Direktvorschau
|
||||
\item [TeXLipse] Auch für Linux erhältlich
|
||||
\item [Kile] Umfangreiche Entwicklungsumgebung, ähnlich wie TeXnicCenter
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
Nach der Installation muss die Entwicklungsumgebung eingerichtet werden; dazu finden sich viele Anleitungen im Internet, die genau erklären, welche Distribution
|
||||
auf welche Weise eingerichtet wird. Insbesondere sollte der PDF-Viewer festgelegt werden, damit bei Gummi und TeXmaker die Direktvorschau funktioniert. Manchmal kommt es vor, dass die Ausgabe
|
||||
nach dem Kompilieren Umlaute und Sonderzeichen nicht richtig darstellt. Unter Linux hängt dies mit den unterschiedlichen Zeichensätzen zusammen, die unterstützt
|
||||
werden. Um diese Vorlage zu verwenden ist es notwendig, den verwendeten Zeichensatz des Editors bzw. der Entwicklungsumgebung auf den in diesem Dokument
|
||||
verwendeten Zeichensatz umzustellen: UTF-8 ohne BOM (Byte Order Mark).
|
||||
|
||||
\section{Werkzeuge}
|
||||
\label{sec:Werkzeuge}
|
||||
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item [\href{http://jabref.sourceforge.net/}{JabRef}] Ein Literaturverwaltungsprogramm, welches das \textit{BibTeX}-Format einsetzt
|
||||
und mithilfe einer graphischen Oberfläche das Anlegen von Literaturverzeichnissen vereinfacht.
|
||||
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
\section{Struktur und Gebrauch der Vorlage}
|
||||
|
||||
Die vorliegende Vorlage für Abschlussarbeiten besteht aus einer internen Struktur, die grundsätzlich nicht verändert werden sollte. % Außer, der Student weiß genau, was er tut.
|
||||
|
||||
\subsection{Struktur der Vorlage}
|
||||
\label{subsec:strukturvorlage}
|
||||
|
||||
%\begin{figure}
|
||||
%\centering
|
||||
%\includegraphics[width=0.85\textwidth]{Examples/strukturvorlage}
|
||||
%\caption{Verzeichnisbaum der Vorlage}
|
||||
%\label{fig:strukturvorlage}
|
||||
%\end{figure}
|
||||
|
||||
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item [htw-i-mst-config.tex] Enthält alle zu ladenden Packages, Styleparameter für Hyperlinks, Codelistings und Literaturverzeichnis sowie globale Parameter
|
||||
für Tabellen und Beschriftungen. Im Besonderen befinden sich hier die Variablen für den eigenen Namen, Titel, Datum der Arbeit, den betreuenden Professor etc.
|
||||
|
||||
\item [htw-i-mst-vorlage.tex] Dies ist die Hauptdatei, in der alle notwendigen \textit{*.tex}-Dateien eingebunden werden, die zu dem Dokument gehören. Es empfiehlt sich
|
||||
die interne Struktur \textit{nicht} zu verändern. Eigene Kapitel werden an der dafür markierten Stelle eingebunden.
|
||||
|
||||
\item [Bibliography.bib] Zentrale Datei für die Literaturangaben, welche man z.B. mit JabRef verwalten kann.
|
||||
|
||||
\item [Chapters/] Ablageort für alle selbst angelegten Kapitel der Arbeit. Die Aufteilung in eigene Dateien erleichtert die Übersicht über den Quellcode.
|
||||
|
||||
\item [Graphics/] Ablageort für alle im Dokument benötigten Grafikdateien. Gerne darf man hier Unterverzeichnisse zur besseren Strukturierung anlegen.
|
||||
|
||||
\item [Examples/] Dieser Ordner enthält die in dieser Vorlage beigefügten LaTeX-Beispiele, welche vor der Abgabe der Arbeit selbstverständlich gelöscht werden sollten.
|
||||
|
||||
\item [Frontbackmatter/]
|
||||
In diesem Ordner sind all jene Dateien abgelegt, die -- außer dem Kerntext in \textit{Chapters/} -- die Gesamtheit der Abschlussarbeit ausmachen.
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item [Titlepage.tex] Definiert die Titelseite der Abschlussarbeit. Diese Datei muss normalerweise nicht verändert werden.
|
||||
\item [Abbreviations.tex] Hier werden alle Abkürzungen hinterlegt, die im Dokument verwendet werden.
|
||||
\item [Abstract.tex] Eine kurze Zusammenfassung der Abschlussarbeit wird in diese Datei eingefügt.
|
||||
\item [Acknowledgements.tex] Dort finden Danksagungen ihren Platz.
|
||||
\item [ConfidentialityClause.tex] Beinhaltet den Sperrvermerk und ist nur zu verwenden, falls dies beispielsweise vom beteiligten Unternehmen gefordert wird.
|
||||
\item [Contents.tex] Enthält wichtige Eintragungen in die \textit{Table-of-Contents}. Diese Datei muss normalerweise nicht geändert werden.
|
||||
\item [Declaration.tex] Enthält die Selbständigkeitserklärung. Diese Datei darf nicht geändert werden.
|
||||
\item [Colophon.tex] Enthält einen Hinweis auf die Urheber dieser Vorlage. Diese Datei darf nicht geändert werden.
|
||||
\item [ListOfs.tex] Enthält die Einträge für die Tabellen- und Abbildungsverzeichnisse etc. und muss gewöhnlich nicht verändert werden.
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Gebrauch der Vorlage}
|
||||
|
||||
Grundsätzlich ist nicht viel zu tun, um die Vorlage für Abschlussarbeiten zu verwenden. Man entpackt den Hauptordner in das gewünschte Verzeichnis und nutzt die Dateien so, wie in
|
||||
\autoref{subsec:strukturvorlage} beschrieben. Danach werden \textit{alle} Dateien gespeichert und die Hauptdatei, \textit{htwsaar-i-mst-vorlage.tex}, mehrfach kompiliert
|
||||
(LaTeX benötigt mehrere Durchgänge um z.B. Referenzen richtig zuzuordnen).
|
||||
Hat man Änderungen in \textit{Bibliography.bib} bzw. \textit{Bibliography.tex} vorgenommen oder neue Zitate z.B. mittels \lstinline{\cite} eingefügt, muss erst mit
|
||||
\textit{BibLaTeX} und anschließend mitdem entsprechenden LaTeX-nach-PDF-Compiler übersetzt werden.
|
||||
|
||||
|
||||
BIN
Examples/bpmn.jpg
Normal file
BIN
Examples/bpmn.jpg
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 15 KiB |
BIN
Examples/bpmn.pdf
Normal file
BIN
Examples/bpmn.pdf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Examples/example_5.jpg
Normal file
BIN
Examples/example_5.jpg
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 474 KiB |
BIN
Examples/example_5.pdf
Normal file
BIN
Examples/example_5.pdf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Examples/example_5.png
Normal file
BIN
Examples/example_5.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 1.5 MiB |
BIN
Examples/jabref.jpg
Normal file
BIN
Examples/jabref.jpg
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 48 KiB |
BIN
Examples/jabref.png
Normal file
BIN
Examples/jabref.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 74 KiB |
14
FrontBackmatter/Abbreviations.tex
Normal file
14
FrontBackmatter/Abbreviations.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Abkürzungsverzeichnis
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\chapter*{Abkürzungsverzeichnis}
|
||||
\markboth{Abkürzungsverzeichnis}{}
|
||||
\addcontentsline{toc}{chapter}{Abkürzungsverzeichnis}
|
||||
%Hier alle benötigten Abkürzungen einfügen
|
||||
\begin{acronym}[WLAN] % LONGEST ACRONYM HERE FOR CORRECT SPACING
|
||||
\acro{WLAN}{Wireless Local Area Network}
|
||||
\acro{TCP}{Transmission Control Protocol}
|
||||
\acro{GoF}{Gang of Four}
|
||||
\end{acronym}
|
||||
|
||||
|
||||
8
FrontBackmatter/Abstract.tex
Normal file
8
FrontBackmatter/Abstract.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Abstract
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\pdfbookmark[0]{Zusammenfassung}{Zusammenfassung}
|
||||
\chapter*{Zusammenfassung}
|
||||
Kurze Zusammenfassung des Inhaltes in deutscher Sprache, der Umfang beträgt zwischen einer halben und einer ganzen DIN A4-Seite.
|
||||
|
||||
Orientieren Sie sich bei der Aufteilung bzw. dem Inhalt Ihrer Zusammenfassung an Kent Becks Artikel: \url{http://plg.uwaterloo.ca/~migod/research/beckOOPSLA.html}.
|
||||
28
FrontBackmatter/Acknowledgments.tex
Normal file
28
FrontBackmatter/Acknowledgments.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Acknowledgments
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\pdfbookmark[0]{Danksagung}{acknowledgments}
|
||||
|
||||
% Beispiel für ein sinnvolles Zitat
|
||||
\begin{flushright}{\slshape
|
||||
We have seen that computer programming is an art, \\
|
||||
because it applies accumulated knowledge to the world, \\
|
||||
because it requires skill and ingenuity, and especially \\
|
||||
because it produces objects of beauty.} \\ \medskip
|
||||
--- Donald E. Knuth \cite{knuth:1974}
|
||||
\end{flushright}
|
||||
|
||||
\bigskip
|
||||
|
||||
\begingroup
|
||||
\let\clearpage\relax
|
||||
\let\cleardoublepage\relax
|
||||
\let\cleardoublepage\relax
|
||||
\chapter*{Danksagung}
|
||||
Hier können Sie Personen danken, die zum Erfolg der Arbeit beigetragen haben, beispielsweise Ihren Betreuern in der Firma, Ihren Professoren/Dozenten an der htw saar, Freunden, Familie usw.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
\endgroup
|
||||
|
||||
4
FrontBackmatter/Bibliography.tex
Normal file
4
FrontBackmatter/Bibliography.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
%********************************************************************
|
||||
% Bibliography
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\printbibliography
|
||||
11
FrontBackmatter/Colophon.tex
Normal file
11
FrontBackmatter/Colophon.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
\pagestyle{empty}
|
||||
|
||||
\hfill
|
||||
|
||||
\vfill
|
||||
|
||||
|
||||
\pdfbookmark[0]{Kolophon}{colophon}
|
||||
\section*{Kolophon}
|
||||
Dieses Dokument wurde mit der \LaTeX-Vorlage für Abschlussarbeiten an der htw saar im Bereich Informatik/Mechatronik-Sensortechnik erstellt (\currentVersion). Die Vorlage wurde von Yves Hary und Andr\'e Miede entwickelt (mit freundlicher Unterstützung von Thomas Kretschmer, Helmut G. Folz und Martina Lehser). Daten: (F)\makeatletter\f@size\makeatother\ -- (B)\the\textwidth\ -- (H)\the\textheight\
|
||||
|
||||
12
FrontBackmatter/Colophon_en.tex
Normal file
12
FrontBackmatter/Colophon_en.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
\pagestyle{empty}
|
||||
|
||||
\hfill
|
||||
|
||||
\vfill
|
||||
|
||||
|
||||
\pdfbookmark[0]{Colophon}{colophon}
|
||||
\section*{Colophon}
|
||||
%Dieses Dokument wurde mit der \LaTeX-Vorlage für Abschlussarbeiten an der htw saar im Bereich Informatik/Mechatronik-Sensortechnik erstellt (\currentVersion). Die Vorlage wurde von Yves Hary und Andr\'e Miede entwickelt (mit freundlicher Unterstützung von Thomas Kretschmer, Helmut G. Folz und Martina Lehser). Daten: (F)\makeatletter\f@size\makeatother\ -- (B)\the\textwidth\ -- (H)\the\textheight\
|
||||
|
||||
This document has been created with the theses \LaTeX template provided by htw saar, Saarland University of Applied Sciences, Informatics/Mechatronics and Sensor Technology (\currentVersion). This template has been created by Yves Hary and Andr\'e Miede (with kind support from Thomas Kretschmer, Helmut G. Folz and Martina Lehser). Data: (F)\makeatletter\f@size\makeatother\ -- (B)\the\textwidth\ -- (H)\the\textheight\
|
||||
19
FrontBackmatter/ConfidentialityClause.tex
Normal file
19
FrontBackmatter/ConfidentialityClause.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Sperrvermerk
|
||||
% [Nicht übersetzen,
|
||||
% weil Prüfungsleistung an dt. Hochschule]
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Der Sperrvermerk kann entfernt werden, wenn die Arbeit z.B. nicht im
|
||||
% Zusammenarbeit mit einem Unternehmen angefertigt wurde oder kein
|
||||
% Sperrvermerk verlangt wird.
|
||||
|
||||
\pdfbookmark[0]{Sperrvermerk}{sperrvermerk}
|
||||
\chapter*{Sperrvermerk}
|
||||
%\thispagestyle{empty}
|
||||
|
||||
Die vorliegende Arbeit mit dem Titel "`\myTitle"' enthält vertrauliche Daten des Unternehmens \myCompany.
|
||||
|
||||
Die Arbeit darf nur dem Erst- und Zweitgutachter sowie befugten Mitgliedern des Prüfungsausschusses zugänglich gemacht werden.
|
||||
Eine Veröffentlichung und Vervielfältigung der Arbeit ist -- auch in Auszügen -- nicht gestattet.
|
||||
|
||||
Eine Einsichtnahme der Arbeit durch Unbefugte bedarf einer ausdrücklichen Genehmigung des Verfassers und des Unternehmens \myCompany.
|
||||
12
FrontBackmatter/Contents.tex
Normal file
12
FrontBackmatter/Contents.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Table of Contents
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\setcounter{tocdepth}{2} % <-- 2 includes up to subsections in the ToC
|
||||
\setcounter{secnumdepth}{3} % <-- 3 numbers up to subsubsections
|
||||
|
||||
\pdfbookmark[0]{\contentsname}{toc}
|
||||
\tableofcontents
|
||||
|
||||
% Die weiteren Verzeichnisse folgen am Ende des Dokuments
|
||||
|
||||
|
||||
31
FrontBackmatter/Declaration.tex
Normal file
31
FrontBackmatter/Declaration.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Declaration
|
||||
% [Nicht übersetzen,
|
||||
% weil Prüfungsleistung an dt. Hochschule]
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\pdfbookmark[0]{Selbständigkeitserklärung}{declaration}
|
||||
\chapter*{Selbständigkeitserklärung}
|
||||
%\thispagestyle{empty}
|
||||
|
||||
Ich versichere, dass ich die vorliegende Arbeit (bei einer Gruppenarbeit: den entsprechend gekennzeichneten
|
||||
Anteil der Arbeit) selbständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und
|
||||
Hilfsmittel benutzt habe.
|
||||
|
||||
Ich erkläre hiermit weiterhin, dass die vorgelegte Arbeit zuvor weder von mir noch von einer anderen Person an dieser oder einer
|
||||
anderen Hochschule eingereicht wurde.
|
||||
|
||||
Darüber hinaus ist mir bekannt, dass die Unrichtigkeit dieser Erklärung eine Benotung der
|
||||
Arbeit mit der Note \glqq nicht ausreichend\grqq zur Folge hat und einen Ausschluss von der Erbringung
|
||||
weiterer Prüfungsleistungen zur Folge haben kann.
|
||||
\bigskip
|
||||
|
||||
\noindent\textit{\myLocation, \myTime}
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
|
||||
\begin{flushright}
|
||||
\begin{tabular}{m{5cm}}
|
||||
\\ \hline
|
||||
\centering\myName \\
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\end{flushright}
|
||||
12
FrontBackmatter/ListOfs.tex
Normal file
12
FrontBackmatter/ListOfs.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Verzeichnisse (Abbildungen, Tabellen, Listings, etc.)
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\cleardoublepage
|
||||
\begingroup
|
||||
\let\clearpage\relax
|
||||
\let\cleardoublepage\relax
|
||||
\listoffigures
|
||||
\listoftables
|
||||
%\addcontentsline{toc}{chapter}{\lstlistlistingname}
|
||||
\lstlistoflistings
|
||||
\endgroup
|
||||
45
FrontBackmatter/Titlepage.tex
Normal file
45
FrontBackmatter/Titlepage.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Titlepage
|
||||
% [Nicht zu verändern]
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\begin{titlepage}\linespread{1.5}\selectfont
|
||||
\includegraphics[width=\linewidth]{Graphics/htwsaar_Logo_inwi_head_VF_4C_crop}
|
||||
\begin{center}
|
||||
\large
|
||||
\hfill
|
||||
\vfill
|
||||
\begingroup
|
||||
\Large\bfseries\myDegreeType-Thesis
|
||||
\endgroup
|
||||
|
||||
\bigskip
|
||||
|
||||
zur Erlangung des akademischen Grades \\
|
||||
\myDegree \\
|
||||
an der \myUni \\
|
||||
im Studiengang \myDegreeCourse \\
|
||||
der Fakultät für Ingenieurwissenschaften \\
|
||||
|
||||
\vfill
|
||||
|
||||
\begingroup
|
||||
\Large\bfseries\myTitle
|
||||
\endgroup
|
||||
|
||||
\bigskip
|
||||
|
||||
vorgelegt von \\
|
||||
\myName
|
||||
|
||||
\vfill
|
||||
|
||||
betreut und begutachtet von \\
|
||||
\myFirstProf \\
|
||||
\mySecondProf
|
||||
|
||||
\vfill
|
||||
|
||||
\myLocation, \myTime
|
||||
|
||||
\end{center}
|
||||
\end{titlepage}
|
||||
BIN
Graphics/htwsaar_Logo_inwi_head_VF_4C_crop.pdf
Normal file
BIN
Graphics/htwsaar_Logo_inwi_head_VF_4C_crop.pdf
Normal file
Binary file not shown.
12
README.md
12
README.md
@@ -1 +1,11 @@
|
||||
# htwsaar-i-mst-vorlage
|
||||
# htwsaar-i-mst-vorlage
|
||||
|
||||
 
|
||||
|
||||
Eine LaTeX-Vorlage für Abschlussarbeiten im Bereich Informatik/Mechatronik-Sensortechnik an der htw saar.
|
||||
|
||||
Details zur Installation und Konfiguration sind in der Vorlage selbst enthalten.
|
||||
|
||||
|
||||
### Hinweis zu Absätzen und Zeilenumbrüchen
|
||||
Gedankengänge bitte durch Absätze trennen, das ist im LaTeX-Quelltext eine Leerzeile. Leerzeilen nicht in Kombination mit `\\` verwenden. Idealerweise `\\` gar nicht verwenden. :innocent:
|
||||
248
htwsaar-i-mst-config.tex
Normal file
248
htwsaar-i-mst-config.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% htwsaar-i-mst-config.tex
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
\RequirePackage[utf8]{inputenc}
|
||||
\DeclareUnicodeCharacter{00A0}{~}
|
||||
\RequirePackage[T1]{fontenc}
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 1. Personal data and user ad-hoc commands
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
\newcommand{\myTitle}{Eine \LaTeX-Vorlage für Abschlussarbeiten im Bereich Informatik/ Mechatronik-Sensortechnik an der htw saar}
|
||||
\newcommand{\myDegree}{Bachelor of Science (B.\,Sc.)\xspace}
|
||||
%\newcommand{\myDegree}{Master of Science (M.\,Sc.)\xspace}
|
||||
\newcommand{\myDegreeType}{Bachelor\xspace}
|
||||
%\newcommand{\myDegreeType}{Master\xspace}
|
||||
\newcommand{\myDegreeCourse}{Praktische Informatik}
|
||||
%\newcommand{\myDegreeCourse}{Kommunikationsinformatik}
|
||||
\newcommand{\myName}{Max Muster\xspace}
|
||||
\newcommand{\myUni}{Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes\xspace}
|
||||
\newcommand{\myCompany}{SoftwareCenter Musterhausen\xspace}
|
||||
\newcommand{\myFirstProf}{Prof. Dr.-Ing. Andr\'e Miede\xspace}
|
||||
\newcommand{\mySecondProf}{Prof. Dr. Thomas Kretschmer\xspace}
|
||||
\newcommand{\myLocation}{Saarbrücken\xspace}
|
||||
\newcommand{\myTime}{Tag.~Monat~Jahr\xspace}
|
||||
\newcommand{\currentVersion}{Version 2.2, September 2021\xspace} % TODO: ggf. über git Versionsinformationen automatisch bereitstellen und verwenden
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Setup, finetuning, and useful commands
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\newcounter{dummy} % necessary for correct hyperlinks (to index, bib, etc.)
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 2. Loading some handy packages
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Packages with options that might require adjustments
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\PassOptionsToPackage{ngerman}{babel} % change this to your language(s)
|
||||
\RequirePackage{babel}
|
||||
\RequirePackage{csquotes}
|
||||
|
||||
\PassOptionsToPackage{language=auto,style=numeric-comp,backend=bibtex8,bibencoding=ascii,maxbibnames=50}{biblatex}
|
||||
\RequirePackage{biblatex}
|
||||
\bibliography{Bibliography}
|
||||
|
||||
\PassOptionsToPackage{fleqn}{amsmath} % math environments and more by the AMS
|
||||
\RequirePackage{amsmath}
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Setting up the page and margins
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\usepackage{geometry}
|
||||
\geometry{a4paper,left=25mm,right=35mm,top=25mm,bottom=30mm}
|
||||
% DIESE WERTE SIND NICHT ZU VERÄNDERN -- DO NOT CHANGE THESE VALUES
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% General useful packages
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
%\usepackage[automark]{scrpage2}
|
||||
\PassOptionsToPackage{dvipsnames}{xcolor}
|
||||
\RequirePackage{xcolor} % [dvipsnames]
|
||||
\definecolor{ingwi}{cmyk}{.9,0,0,0}
|
||||
\usepackage{textcomp} % fix warning with missing font shapes
|
||||
\usepackage{scrhack} % fix warnings when using KOMA with listings package
|
||||
\usepackage{xspace} % to get the spacing after macros right
|
||||
\usepackage{mparhack} % get marginpar right
|
||||
%\usepackage{fixltx2e} % fixes some LaTeX stuff <-- ist seit 2015 nicht mehr notwendig
|
||||
\PassOptionsToPackage{printonlyused}{acronym}
|
||||
\usepackage{acronym} % nice macros for handling all acronyms in the thesis
|
||||
%\renewcommand{\bflabel}[1]{{#1}\hfill} % fix the list of acronyms
|
||||
\usepackage{booktabs}
|
||||
\usepackage{multirow}
|
||||
\usepackage[shadow]{todonotes} %Settings for ToDoNotes
|
||||
% Eigene Shortcuts fuer laengere Befehle
|
||||
\newcommand{\todox}[1]{\todo[inline, size=\small]{#1}}
|
||||
%Nummerierte Anmerkungen
|
||||
\newcounter{todocounter}
|
||||
\renewcommand{\todox}[2][]{\stepcounter{todocounter}\todo[inline, size=\small,caption={\thetodocounter: #2}, #1]{\renewcommand{\baselinestretch}{0.5}\selectfont\thetodocounter: #2\par}}
|
||||
\usepackage{blindtext}
|
||||
%\usepackage{footmisc}
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 3. Setup floats: tables, (sub)figures, and captions
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
\usepackage{tabularx} % better tables
|
||||
\setlength{\extrarowheight}{3pt} % increase table row height
|
||||
%\newcommand{\myfloatalign}{\centering} % to be used with each float for alignment
|
||||
\usepackage{caption}
|
||||
\captionsetup{format=hang,font=small}
|
||||
\usepackage{subfig}
|
||||
\usepackage{wrapfig}
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 6. Setup code listings
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
\usepackage{listings}
|
||||
%\lstset{emph={trueIndex,root},emphstyle=\color{BlueViolet}}%\underbar} % for special keywords
|
||||
\lstset{language=[LaTeX]Tex,%C++,
|
||||
keywordstyle=\color{RoyalBlue},%\bfseries,
|
||||
basicstyle=\small\ttfamily,
|
||||
%identifierstyle=\color{NavyBlue},
|
||||
commentstyle=\color{Green}\ttfamily,
|
||||
stringstyle=\rmfamily,
|
||||
numbers=none,%left,%
|
||||
numberstyle=\scriptsize,%\tiny
|
||||
stepnumber=5,
|
||||
numbersep=8pt,
|
||||
showstringspaces=false,
|
||||
breaklines=true,
|
||||
frameround=ftff,
|
||||
frame=single,
|
||||
texcl=true,
|
||||
belowcaptionskip=.75\baselineskip
|
||||
%frame=L
|
||||
}
|
||||
%Styles für verschiedene Sprachen festlegen, z.B. Java
|
||||
\lstdefinestyle{Java}{
|
||||
belowcaptionskip=1\baselineskip,
|
||||
breaklines=true,
|
||||
xleftmargin=\parindent,
|
||||
language=Java,
|
||||
texcl=true,
|
||||
showstringspaces=false,
|
||||
basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
|
||||
keywordstyle=\bfseries\color{green!40!black},
|
||||
commentstyle=\itshape\color{purple!40!black},
|
||||
identifierstyle=\color{blue},
|
||||
stringstyle=\color{orange}}
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 6. PDFLaTeX, hyperreferences and citation backreferences
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Using PDFLaTeX
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\PassOptionsToPackage{pdftex,hyperfootnotes=false,pdfpagelabels}{hyperref}
|
||||
\usepackage{hyperref} % backref linktocpage pagebackref
|
||||
\pdfcompresslevel=9
|
||||
\pdfadjustspacing=1
|
||||
\PassOptionsToPackage{pdftex}{graphicx}
|
||||
\usepackage{graphicx}
|
||||
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Hyperreferences
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\hypersetup{%
|
||||
%draft, % = no hyperlinking at all (useful in b/w printouts)
|
||||
pdfstartpage=1, pdfstartview=Fit,%
|
||||
colorlinks=true, linktocpage=true,
|
||||
%urlcolor=Black, linkcolor=Black, citecolor=Black, %pagecolor=Black,%
|
||||
%urlcolor=brown, linkcolor=RoyalBlue, citecolor=green, %pagecolor=RoyalBlue,%
|
||||
% uncomment the following line if you want to have black links (e.g., for printing)
|
||||
colorlinks=false, pdfborder={0 0 0},
|
||||
breaklinks=true, pdfpagemode=UseNone, pageanchor=true, pdfpagemode=UseOutlines,%
|
||||
plainpages=false, bookmarksnumbered, bookmarksopen=true, bookmarksopenlevel=1,%
|
||||
hypertexnames=true, pdfhighlight=/O,%nesting=true,%frenchlinks,%
|
||||
pdftitle={\myTitle},%
|
||||
pdfauthor={\textcopyright\ \myName, \myUni},%
|
||||
pdfsubject={},%
|
||||
pdfkeywords={},%
|
||||
pdfcreator={pdfLaTeX},%
|
||||
pdfproducer={LaTeX with hyperref}%
|
||||
}
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Setup autoreferences
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% There are some issues regarding autorefnames
|
||||
% http://www.ureader.de/msg/136221647.aspx
|
||||
% http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=latexwords
|
||||
% you have to redefine the makros for the
|
||||
% language you use, e.g., american, ngerman
|
||||
% (as chosen when loading babel/AtBeginDocument)
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
\makeatletter
|
||||
\@ifpackageloaded{babel}%
|
||||
{%
|
||||
\addto\extrasamerican{%
|
||||
\renewcommand*{\figureautorefname}{Figure}%
|
||||
\renewcommand*{\tableautorefname}{Table}%
|
||||
\renewcommand*{\partautorefname}{Part}%
|
||||
\renewcommand*{\chapterautorefname}{Chapter}%
|
||||
\renewcommand*{\sectionautorefname}{Section}%
|
||||
\renewcommand*{\subsectionautorefname}{Section}%
|
||||
\renewcommand*{\subsubsectionautorefname}{Section}%
|
||||
}%
|
||||
\addto\extrasngerman{%
|
||||
\renewcommand*{\chapterautorefname}{Kapitel}%
|
||||
\renewcommand*{\sectionautorefname}{Abschnitt}%
|
||||
\renewcommand*{\subsectionautorefname}{Abschnitt}%
|
||||
\renewcommand*{\subsubsectionautorefname}{Abschnitt}%
|
||||
\renewcommand*{\paragraphautorefname}{Absatz}%
|
||||
\renewcommand*{\subparagraphautorefname}{Absatz}%
|
||||
\renewcommand*{\footnoteautorefname}{Fu\"snote}%
|
||||
\renewcommand*{\FancyVerbLineautorefname}{Zeile}%
|
||||
\renewcommand*{\theoremautorefname}{Theorem}%
|
||||
\renewcommand*{\appendixautorefname}{Anhang}%
|
||||
\renewcommand*{\equationautorefname}{Gleichung}%
|
||||
\renewcommand*{\itemautorefname}{Punkt}%
|
||||
}%
|
||||
% Fix to getting autorefs for subfigures right (thanks to Belinda Vogt for changing the definition)
|
||||
\providecommand{\subfigureautorefname}{\figureautorefname}%
|
||||
}{\relax}
|
||||
\makeatother
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 6. Last calls before the bar closes
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Development Stuff
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
%\listfiles
|
||||
\PassOptionsToPackage{l2tabu,orthodox,abort}{nag}
|
||||
\usepackage{nag}
|
||||
%\PassOptionsToPackage{warning, all}{onlyamsmath}
|
||||
% \usepackage{onlyamsmath}
|
||||
|
||||
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
% 7. Further adjustments (experimental)
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
%\usepackage{tocbibind} %Allows us to add Bibliography to ToC
|
||||
\usepackage{enumitem}
|
||||
\setdescription{font=\normalfont\bfseries} %Changes the appearance of description items
|
||||
\usepackage[activate={true,nocompatibility},final,tracking=true,kerning=true,spacing=true,factor=1100,stretch=10,shrink=10]{microtype}
|
||||
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Using different fonts
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
%\usepackage{lmodern} % <-- no osf support :-(
|
||||
%\usepackage[tt=false]{libertine} % [osf]
|
||||
%\usepackage{luximono}
|
||||
\usepackage{mathpazo}
|
||||
%\usepackage[urw-garamond]{mathdesign} <-- no osf support :-(
|
||||
|
||||
\setkomafont{disposition}{\bfseries}
|
||||
% ****************************************************************************************************
|
||||
BIN
htwsaar-i-mst-vorlage.pdf
Normal file
BIN
htwsaar-i-mst-vorlage.pdf
Normal file
Binary file not shown.
72
htwsaar-i-mst-vorlage.tex
Normal file
72
htwsaar-i-mst-vorlage.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
% ****************************************************************** ********************************************
|
||||
%
|
||||
% **************************************************************************************************************
|
||||
\documentclass[ twoside,openright,titlepage,numbers=noenddot,%
|
||||
toc=bibliography,toc=listof,%
|
||||
footinclude=false,headinclude=false,cleardoublepage=empty,%
|
||||
BCOR=5mm,paper=a4,fontsize=11pt,%DIV=14,%
|
||||
ngerman%
|
||||
]{scrreprt}
|
||||
|
||||
%***************************************************************************************************************
|
||||
% Note: Make all your adjustments in here
|
||||
%***************************************************************************************************************
|
||||
\input{htwsaar-i-mst-config}
|
||||
|
||||
%********************************************************************
|
||||
% Hyphenation
|
||||
%*******************************************************
|
||||
%\hyphenation{put special hyphenation here}
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% GO!GO!GO! MOVE IT!
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\begin{document}
|
||||
\frenchspacing
|
||||
\raggedbottom
|
||||
\selectlanguage{ngerman} % american ngerman
|
||||
\pagenumbering{roman}
|
||||
\pagestyle{plain}
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Frontmatter
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\include{FrontBackmatter/Titlepage}
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Declaration}
|
||||
%\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/ConfidentialityClause} % <-- sollte in der Regel nicht notwendig sein und mit Betreuer/Unternehmen abgeklärt werden
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Abstract}
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Acknowledgments}
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Contents}
|
||||
|
||||
%*******************************************************
|
||||
% Mainmatter
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\cleardoublepage
|
||||
\pagenumbering{arabic}
|
||||
\pagestyle{headings}
|
||||
%\pagestyle{scrheadings}
|
||||
\cleardoublepage\include{Examples/Einleitung} % Diese Einbindungen werden natürlich entfernt, wenn es an die richtige
|
||||
\cleardoublepage\include{Examples/Beispiele} % Abschlussarbeit geht!
|
||||
%\cleardoublepage\include{Chapters/KapitelBachelorarbeit} % <<< Hier alle Chapter der Abschlussarbeit (einzeln) einbinden
|
||||
|
||||
%********************************************************************
|
||||
% Bibliography/References
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Bibliography}
|
||||
|
||||
%********************************************************************
|
||||
% List of Figures etc.
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/ListOfs}
|
||||
\include{FrontBackmatter/Abbreviations}
|
||||
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
% Appendix/Anhang
|
||||
%***************************************************************
|
||||
\appendix
|
||||
\part*{Anhang}
|
||||
\cleardoublepage\include{Chapters/Anhang-A}
|
||||
|
||||
%*******************************************************
|
||||
\cleardoublepage\include{FrontBackmatter/Colophon}
|
||||
\end{document}
|
||||
% ********************************************************************
|
||||
Reference in New Issue
Block a user